Published in Singapore

I’m a Singaporean born and bred. So I frequently use Singlish, which is the local creole patois that mixes English with Malay, Hokkien, Cantonese and our other native languages. It also has its own unique syntax. For instance:

I usually try to include English translations immediately after the Singlish phrase or word(s), or add them to the bottom of the post like footnotes. But if I omit any, you can probably look the meaning up on either one of the following websites below:

A Dictionary of Singlish and Singapore English (

The Coxford Singlish Dictionary (

Or you can Google it. Or just hantam the answer also can lah.

%d bloggers like this: